sábado, 23 de maio de 2009

C'Est Manque.

---
[ Chanson juste pour toi,/ Chanson un peu triste, je crois,/ Trois temps de mots froissées,/ Quelques notes et tous mes regrets,/ Tous mes regrets de nous deux,/ Sont au bout de mes doigts,/ Comme do, ré, mi, fa, sol, la, si, do./ C'est une chanson d'amour fané,/ Comme celle que tu fredonnais,/ Trois fois rien de nos vies,/ Trois fois rien comme cette mélodie,/ Ce qu'il reste de nous deux,/ Est au creux de ma voix,/ Comme do, ré, mi, fa, sol, la, si, do./ C'est une chanson en souvenir/ Pour ne pas s'oublier sans rien dire/ S'oublier sans rien dire. ] * [ Carla Bruni ]


Sinto saudade dos meus pais, sempre tão carinhosos comigo.
Sempre me apoiando, me suportando, me impulsionando.
Tive que deixá-los e vir pra longe,
Seguir a minha vida, seguir o meu amor.
Não me arrependo, pois tenho-os cá comigo,
Na grande e densa profundidade que habita meu peito,
Mas, inevitavelmente, sinto uma saudade imensa deles.
Na maior parte do tempo, ela é inebriada pelas ocupações cotidianas
E dissimulada sob o peso das horas ativas.
Porém momentos há em que ela põe a cabeça pra fora desta imensidão cá dentro
E noticia sua presença - Eis-la! Olá, companheira!
Aconteceu hoje. Um telefonema, conversação sentimentalmente prática,
Preocupações com minha alimentação e minhas finanças,
Necessidade de saber se estou bem cá distante de lá onde nasci.
Depois que o telefone se calou, eu chorei:
Emotivamente abalado, chorei como chora criança.
Apenas um cachorrinho testemunhou minhas lágrimas e tentou me consolar,
Lambendo meu pescoço.
Levantei-me, fumei um cigarro melancólico e fui cuidar da vida.
Inegavelmente, eles são o meu tesouro.
Eles são a melhor parte do que hoje habita esta escuridão cá dentro.

___
Por Raphaël Crone.

2 comentários:

André disse...

Na hora em que choraste, chorei aqui também! Aliás, continuam vertendo lágrimas em mim. Por que seus poemas me afetam tanto? Sua escrita emocionalmente verdadeira, esta, com certeza, é a razão!

Obrigado por sempre me fazer sentir melhor, sentir ainda mais carinho por você!

Lindo poema.

Raphaël disse...

"O que você é, meu deus? Você me toca como se fosse meu deus...
O que você é, meu gêmeo? Você me afeta como se fosse meu gêmeo...

Por quanto tempo uma garota pode ser torturada por você?
Quanto tempo até que minha dignidade seja reclamada?
Quanto tempo uma garota pode permanecer assombrada por você?
Logo eu crescerei e não vou sequer estremecer ao ouvir seu nome,
Logo eu crescerei e não vou sequer estremecer ao ouvir seu nome..." *

Estas palavras pertencem à canção "Flinch", da minha publicamente adorada Alanis Morissette . Aliás, André, você é um dos que melhor sabe de minha paixão por ela . Espero que não seja como é na letra desta canção a minha influência sobre você, espero que não seja desta forma que eu te afeto, a ponto de você precisar lutar para que um dia não relute mais ante o meu nome . Agradeço profundamente sua empatia, grande amigo . Um abraço .